文言文鉴赏阅读 每日一篇:《关雎》

2019-05-30 13:35:46

1 2 下一页

  

【作品介绍】

  《关雎》是《诗经》里面《国风》中的一首古诗。《关雎》诗是《风》之始,也是《诗经》第一篇。古人把它冠于三百篇之首,说明对它评价很高。《关雎》的内容其实很单纯,是写一个“君子”对“淑女”的追求,写他得不到“淑女”时心里苦恼,翻来覆去睡不着觉;得到了“淑女”就很开心,叫人奏起音乐来庆贺,并以此让“淑女”快乐。

  这首诗写男恋女之情。大意是:河边一个采荇菜的姑娘引起一个男子的思慕。那“左右采之”的窈窕形象使他寤寐不忘,而“琴瑟友之”、“钟鼓乐之”便成为他寤寐求其实现的愿望。

  【原文】

  关关[1]雎鸠,在河[2]之洲。窈窕[3]淑女,君子好逑[4]。

  参差荇菜[5],左右流之[6]。窈窕淑女,寤寐求之[7]。

  求之不得,寤寐思服[8]。悠哉悠哉[9],辗转反侧[10]。

  参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之[11]。

  参差荇菜,左右芼之[12]。窈窕淑女,钟鼓乐之[13]。

  【注释】

  [1]关关:雎鸠和鸣声。雎鸠(jūjiū):一种水鸟名,即鱼鹰。

  [2]河:黄河。洲:水的陆地。一二句是诗人就所见以起兴(起头儿)。

  [3]窈窕:容貌美好。淑:善,品德贤良。淑女:好姑娘。

  [4]君子:《诗经》中贵族男子的通称。好:男女相悦。逑:同“仇”,配偶。“好”“逑”在这里是动词(和《尚书大传》所载《微子歌》“不我好仇”句同例),就是爱慕而希望成为配偶的意思。

  [5]参差:不齐。荇(xìng)菜:生长在水里的一种植物,叶心脏形,浮在水上,可以吃。

  [6]流:通“摎(jiū)”,就是求或者捋取。和下文“采”、“芼”义相近。以上两句言彼女左右采荇。她采荇时的美好姿态使那“君子”时刻不忘,见于梦寐。

  [7]睡醒为“寤”,睡着为“寐”。“寤寐”在这里犹言“日夜”。

  [8]服(古读bì):思念。“思”、“服”两字同义。

  [9]悠哉悠哉:犹“悠悠”,就是长。这句是说思念绵绵不断。 1 2 下一页