地道表达“运气”:你幸运吗?Are you lucky?

2019-12-05 06:09:41

[摘要]幸运之星有没有降临到你的身上过?你中过奖吗?有时候我们感觉有些人是天生幸运lucky,有些人则避不开不幸bad luck。英国人对luck 是怎么看的呢?哪些和“运气”有关的地道英语我们应该学习呢?

幸运之星有没有降临到你的身上过?你中过奖吗? 有时候我们感觉有些人是天生幸运lucky,有些人则避不开不幸bad luck。英国人对luck 是怎么看的呢?有哪些和“运气”有关的地道英语我们应该学习呢?

含有“lucky 好运的”的表达

I'm feeling lucky. 我觉得我的运气来了。

It’s my lucky day. 今天是我的幸运日。

Seven is my lucky number. 数字“七”是我的幸运数。

We are lucky to be alive. 我们能活着简直太幸运了。(这句话多数是发自内心的感叹。在碰到不顺心的事情的或者碰到灾难的时候,给自己的鼓励。)

I'm counting my lucky stars. 我在数我的幸运星呢。

情景对话 一

James: You know the lottery tickets I thought I’d lost three weeks ago have turned up?

三周前我买的彩票我以为丢了呢,结果今天又找到了。

Andy: Oh, that’s good. Where were they?

是吗,你放哪里了?

James: In my tennis racket case. I totally forgot.

在我装网球拍的包里。我忘的一干二净。

Andy: So did you win anything?

那你有没有中奖啊?

James: I just checked and I’ve won 500 pounds.

我刚查了,中了五百镑呢!

Andy: Today must be your lucky day.

那今天可真是你的幸运日啊!

情景对话二:

Paula: Did you manage to get the special offer tickets to Paris?

你买到去巴黎的特价票了吗?

Jack: Sorry, love. I tried three times to book online, but the site just kept crashing.

抱歉,宝贝儿。我上网试了三次,但网站老出问题。

Paula: Oh no. That’s a shame.

啊,那太遗憾了。

Jack: It’s just bad luck. Maybe we can go camping instead?

运气不好。要不我们去野营吧?

Paula: Well, let’s talk about it after dinner.

我们吃完饭再说吧。

单词“luck 运气”的表达

Just my luck 真倒霉

这句话其实带有负面含义,自认倒霉时可以用。

例句:I only parked for a minute on the double yellow lines and I got a ticket. Just my luck. 我在双黄线上才停了1分钟,结果就吃了张罚单。真够倒霉的。

No such luck 没那份运气

例句:He was trying really hard to repair that dripping tap. No such luck, it’s impossible to fix, it has to be replaced. 他想方设法的想修好滴水的龙头。不过没这运气,修不好,必须得换个新的。